Sigrid Engeler absolvierte ein Studium der Altnordistik, Germanistik und Politikwissenschaft an der Universität Frankfurt am Main. 1990 wurde sie an der Universität Kiel promoviert. Von 1992 bis 1996 war sie Mitarbeiterin im Luchterhand-Literaturverlag und im Arche-Verlag. Seit 1996 lebt sie als freie Übersetzerin und Lektorin in Kiel. Sigrid Engeler übersetzt erzählende Prosa aus dem Schwedischen, Dänischen, Norwegischen und Englischen ins Deutsche. Sie ist Mitglied des Verbandes Deutschsprachiger Übersetzer.
Studium in Frankfurt am Main, Johann Wolfgang Goethe Universität in den Siebziger Jahren:
Schwerpunkt: Sprach- und Kulturwissenschaft, Wörter & Texte als Quellen
Schwerpunkt: Internationale Beziehungen, Politische Ideengeschichte – Philosophie –
1980–1988 Christian-Albrechts-Universität zu Kiel, Nordisches Institut. Assistentin von Professor Dr. Dr. Hans Kuhn
1989–1992 Universitätsbibliothek Kiel. Erschließung der Nachlässe von Jens Immanuel Baggesen (1764-1826) und Hans Kuhn (1899-1988)
1990 in Kiel mit einer Dissertation zu einem sprach- und kulturgeschichtlichen Thema:
„Altnordische Geldwörter. Eine philologische Untersuchung altnordischer Geld- und Münzbezeichnungen und deren Verwendung in der Dichtung“, erschienen 1991 als Bd. 16 der Germanistischen Arbeiten zu Sprache und Kulturgeschichte, Hg. Ruth Schmidt-Wiegand
1992-1994 Assistentin der Verlegerin des Luchterhand Literaturverlags, Hamburg
1994-1996 Assistentin der Verlegerinnen des Arche Verlags, Zürich-Hamburg
Seit 1996 freiberufliche Tätigkeit:
Übersetzung – Redaktion – Gutachten – Lektorat
aus dem Schwedischen, Dänischen, Norwegischen und Englischen in die Muttersprache Deutsch
Lektorat, Gutachten und Redaktion schwedischer, dänischer, norwegischer, englischer und deutscher Texte
Dr. Sigrid Engeler
Feldstraße 73 · 24105 Kiel
T +49-431-801028